Logicfactory Unternehmensübersicht (Angabe basierend auf dem Gesetz über spezifische Handelsgeschäfte)Logicfactory Company Overview (Notation based on the Specified Commercial Transactions Act)Descripción de la empresa Logicfactory (Notación basada en la Ley de Transacciones Comerciales Especificadas)Présentation de l'entreprise Logicfactory (Mention basée sur la loi sur les transactions commerciales spécifiées)Gambaran Umum Perusahaan Logicfactory (Penandaan berdasarkan Undang-Undang Transaksi Komersial Tertentu)Panoramica dell'azienda Logicfactory (Indicazione basata sulla legge sulle transazioni commerciali specificate)Logicfactory 회사 개요 (특정 상거래법에 따른 표기)Visão geral da empresa Logicfactory (Indicação com base na Lei de Transações Comerciais Especificadas)Обзор компании Logicfactory (Обозначение на основе Закона о специальных коммерческих сделках)ภาพรวมบริษัท Logicfactory (การระบุตามกฎหมายการค้าพิเศษ)Tổng quan về công ty Logicfactory (Ghi chú dựa trên Luật Giao dịch Thương mại Cụ thể)Logicfactory公司概况(基于特定商业交易法的标记)Logicfactory公司概況(基於特定商業交易法的標記)

サイト名:ギガカメレオン公式ホームページ
Name des Website-Betreibers: Logicfactory Inc.Website operator name: Logicfactory Inc.Nombre del operador del sitio web: Logicfactory Inc.Nom de l'opérateur du site : Logicfactory Inc.Nama operator situs web: Logicfactory Inc.Nome dell'operatore del sito web: Logicfactory Inc.웹사이트 운영자 이름: 로직팩토리 주식회사Nome do operador do site: Logicfactory Inc.Имя оператора сайта: Logicfactory Inc.ชื่อผู้ดำเนินการเว็บไซต์: Logicfactory Inc.Tên nhà điều hành trang web: Logicfactory Inc.网站运营者名称:Logicfactory Inc.網站運營者名稱:Logicfactory Inc.

Verantwortlicher: Yoshiki MatsudaPerson in charge: Yoshiki MatsudaResponsable: Yoshiki MatsudaResponsable : Yoshiki MatsudaOrang yang bertanggung jawab: Yoshiki MatsudaResponsabile: Yoshiki Matsuda운영 책임자: 마츠다 요시키Responsável: Yoshiki MatsudaОтветственный: Ёсики Мацудаผู้รับผิดชอบ: โยชิกิ มัตสึดะNgười phụ trách: Yoshiki Matsuda负责人:松田义树負責人:松田義樹
Adresse: Logicfactory Gebäude, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokio 153-0052Address: Logicfactory Building, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokyo 153-0052Dirección: Edificio Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokio 153-0052Adresse : Bâtiment Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokyo 153-0052Alamat: Gedung Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokyo 153-0052Indirizzo: Edificio Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokyo 153-0052주소: 도쿄도 메구로구 유텐지 2-8-8 로직팩토리 빌딩, 우편번호 153-0052Endereço: Edifício Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tóquio 153-0052Адрес: Здание Logicfactory, 2-8-8 Ютенджи, Мегуро-ку, Токио 153-0052ที่อยู่: อาคาร Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokyo 153-0052Địa chỉ: Tòa nhà Logicfactory, 2-8-8 Yutenji, Meguro-ku, Tokyo 153-0052地址:东京都目黑区祐天寺2-8-8 Logicfactory大楼,邮编153-0052地址:東京都目黑區祐天寺2-8-8 Logicfactory大樓,郵編153-0052
KontaktinformationContact informationInformación de contactoInformations de contactInformasi kontakInformazioni di contatto문의처Informações de contatoКонтактная информацияข้อมูลติดต่อThông tin liên hệ联系方式聯絡方式
"Kontaktfenster""Contact window""Ventana de contacto""Fenêtre de contact""Jendela kontak""Finestra di contatto""문의 창구""Janela de contato""Контактное окно""ช่องทางการติดต่อ""Cửa sổ liên hệ"“联系窗口”“聯絡窗口”
UnternehmensgründungCompany establishmentEstablecimiento de la empresaCréation de l'entreprisePendirian perusahaanFondazione dell'azienda회사 설립Estabelecimento da empresaОснование компанииการก่อตั้งบริษัทThành lập công ty公司成立公司成立
August 2006August 2006Agosto de 2006Août 2006Agustus 2006Agosto 20062006년 8월Agosto de 2006Август 2006สิงหาคม 2006Tháng 8 năm 20062006年8月2006年8月
GeschäftszeitenBusiness hoursHorario de atenciónHeures d'ouvertureJam kerjaOrario di lavoro영업 시간Horário de funcionamentoЧасы работыเวลาทำการGiờ làm việc营业时间營業時間
10:00 bis 18:30 Uhr10:00 AM to 6:30 PM10:00 AM a 6:30 PM10h00 à 18h3010:00 AM hingga 6:30 PM10:00 AM alle 18:30오전 10시 ~ 오후 6시 30분10:00 às 18:30с 10:00 до 18:3010:00 น. ถึง 18:30 น.10:00 sáng đến 6:30 chiều上午10点至下午6点30分上午10點至下午6點30分
Regelmäßige FeiertageRegular holidaysDías festivos regularesJours fériés réguliersHari libur regulerGiorni festivi regolari정기 휴일Feriados regularesРегулярные выходныеวันหยุดประจำNgày nghỉ định kỳ定期休假定期休假
Samstage, Sonntage und FeiertageSaturdays, Sundays, and public holidaysSábados, domingos y festivosSamedis, dimanches et jours fériésSabtu, Minggu, dan hari libur umumSabato, domenica e festivi토요일, 일요일 및 공휴일Sábados, domingos e feriadosСубботы, воскресенья и праздничные дниวันเสาร์, วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์Thứ bảy, Chủ nhật và ngày lễ周六、周日及公共假期週六、週日及公共假期
HauptbankenMain banksBancos principalesBanques principalesBank utamaBanche principali주요 거래 은행Bancos principaisОсновные банкиธนาคารหลักNgân hàng chính主要银行主要銀行
Mitsubishi UFJ Bank Filiale YutenjiMitsubishi UFJ Bank Yutenji BranchBanco Mitsubishi UFJ sucursal YutenjiBanque Mitsubishi UFJ, agence de YutenjiBank Mitsubishi UFJ Cabang YutenjiBanca Mitsubishi UFJ Filiale Yutenji미쓰비시 UFJ 은행 유텐지 지점Banco Mitsubishi UFJ Agência YutenjiБанк Mitsubishi UFJ, филиал Ютенджиธนาคาร Mitsubishi UFJ สาขา YutenjiNgân hàng Mitsubishi UFJ chi nhánh Yutenji三菱UFJ银行祐天寺支行三菱UFJ銀行祐天寺支行
Mizuho Bank Filiale YutenjiMizuho Bank Yutenji BranchBanco Mizuho sucursal YutenjiBanque Mizuho, agence de YutenjiBank Mizuho Cabang YutenjiBanca Mizuho Filiale Yutenji미즈호 은행 유텐지 지점Banco Mizuho Agência YutenjiБанк Mizuho, филиал Ютенджиธนาคาร Mizuho สาขา YutenjiNgân hàng Mizuho chi nhánh Yutenji瑞穗银行祐天寺支行瑞穗銀行祐天寺支行
Zeitpunkt der ProduktlieferungProduct delivery timingMomento de entrega del productoDélai de livraison du produitWaktu pengiriman produkTempi di consegna del prodotto상품 인도 시기Tempo de entrega do produtoСроки доставки товараเวลาการส่งมอบสินค้าThời gian giao hàng sản phẩm商品交付时间商品交付時間
Nach Abschluss der Zahlung wird sofort eine E-Mail mit der URL gesendet.After payment is completed, an email with the URL will be sent immediately.Después de completar el pago, se enviará un correo electrónico con la URL de inmediato.Après le paiement, un e-mail contenant l'URL sera envoyé immédiatement.Setelah pembayaran selesai, email dengan URL akan segera dikirim.Dopo il completamento del pagamento, verrà inviato immediatamente un'e-mail con l'URL.결제가 완료되면 URL이 포함된 이메일이 즉시 발송됩니다.Após a conclusão do pagamento, um e-mail com o URL será enviado imediatamente.После завершения оплаты немедленно будет отправлено письмо с URL.หลังจากชำระเงินเสร็จสิ้น จะมีการส่งอีเมลที่มี URL ทันทีSau khi thanh toán hoàn tất, một email có chứa URL sẽ được gửi ngay lập tức.付款完成后,将立即发送包含URL的电子邮件。付款完成後,將立即發送包含URL的電子郵件。
Bezüglich der KündigungRegarding cancellationSobre la cancelaciónConcernant l'annulationTentang pembatalanRiguardo alla cancellazione해약에 대해Sobre cancelamentoО расторженииเกี่ยวกับการยกเลิกVề việc hủy bỏ关于取消關於取消
Die Kündigung kann über das Abmeldeformular im Verwaltungsbildschirm beantragt werden.Cancellation can be applied through the withdrawal form in the management screen.La cancelación se puede solicitar a través del formulario de retiro en la pantalla de gestión.L'annulation peut être demandée via le formulaire de désinscription dans l'écran de gestion.Pembatalan dapat diajukan melalui formulir penarikan di layar manajemen.La cancellazione può essere richiesta tramite il modulo di recesso nella schermata di gestione.관리 화면의 탈퇴 양식을 통해 해약 신청이 가능합니다.O cancelamento pode ser solicitado através do formulário de retirada na tela de gerenciamento.Отмена может быть оформлена через форму отказа на экране управления.สามารถสมัครยกเลิกได้ผ่านแบบฟอร์มถอนในหน้าจอการจัดการCó thể đăng ký hủy bỏ thông qua biểu mẫu rút lui trên màn hình quản lý.可以通过管理界面的退出表单申请取消。可以通過管理界面的退出表單申請取消。
LiefermethodeDelivery methodMétodo de entregaMéthode de livraisonMetode pengirimanMetodo di consegna납품 방법Método de entregaСпособ доставкиวิธีการจัดส่งPhương thức giao hàng交货方式交貨方式
Bitte laden Sie den ausgestellten QR-Code herunter.Please download the issued QR code.Por favor, descargue el código QR emitido.Veuillez télécharger le code QR émis.Silakan unduh kode QR yang diterbitkan.Si prega di scaricare il codice QR emesso.발급된 QR 코드를 다운로드하십시오.Por favor, faça o download do código QR emitido.Пожалуйста, скачайте выданный QR-код.กรุณาดาวน์โหลด QR code ที่ออกให้Vui lòng tải xuống mã QR đã phát hành.请下载已生成的二维码。請下載已生成的二維碼。
Registrierungsnummer des TelekommunikationsgeschäftsTelecommunications business registration numberNúmero de registro del negocio de telecomunicacionesNuméro d'enregistrement de l'entreprise de télécommunicationsNomor pendaftaran bisnis telekomunikasiNumero di registrazione dell'attività di telecomunicazioni전기통신 사업 신고 번호Número de registro do negócio de telecomunicaçõesРегистрационный номер телекоммуникационного бизнесаหมายเลขจดทะเบียนธุรกิจโทรคมนาคมSố đăng ký kinh doanh viễn thông电信业务注册号電信業務註冊號
A-24-12740
Top